Mistero Dell´Amore

Mistero Dell´Amore

Tajemství lásky

překlad: Candle Wind


oddělovač

Já, který zpívám do noci

se zvukem moře.


Já, který zpívám měsíci,

o pochopení tajemství lásky

a cítím tě silněji za letních nocí,

slyším tvoje slova jak malý ohňostroj.


Rozsvěcují až do hloubky moje srdce.

Mým životem zní hudba,

v nové básni na tebe vzpomínám.


Bezbřehé oceány svobody,

ani oslavy a veselí

mi vůbec nedovolí

na tebe zapomenout.


Ani mrazivá zima

nedokáže vzdálit tě z mého života.

Přání, nostalgie tolika tajemství,

je moje láska.


Jsem zajatcem vzpomínek

nikdy už víc po ránu

neucítím vůni růží.


Hlas v mém nitru hovoří jen o nás

jako ve sladké agónii vzdáleného snu,

který mi nedá spát.


Ne jako zpěv na rozloučenou,

ale jako sladká hudba hraná orchestrem

jen pro tebe.


Za širým oceánem octnu se

pod blankytným nebem

možná v Africké zemi,

kde nás jiné slunce bude hřát.


Nekonečným létem nad městy na horizontu

půjdeme jen ty a já.


Jen ve dvou společně odkryjeme nový svět.


A to je tajemství lásky.

 

oddělovač

By Dája